"a rule of thumb" بـChinese (Simplified)
经验法则
التعريف
“经验法则”是指根据经验总结出来的一般准则或简单原则,而不是严格的规定。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
属于非正式表达,常用于口语和书面语。通常用作“按照经验法则”,表示根据经验得出的通用准则,而非严格的规定。
أمثلة
A rule of thumb is to drink eight glasses of water a day.
**经验法则**是每天喝八杯水。
As a rule of thumb, double-check your work before you finish.
按照**经验法则**,在完成前要检查你的工作。
A rule of thumb is to arrive 10 minutes early to appointments.
**经验法则**是提前10分钟到达约会地点。
You don’t have to be exact—just use a rule of thumb when measuring.
你不用很精确——用**经验法则**测量就可以了。
As a rule of thumb, if it looks too good to be true, it probably is.
按照**经验法则**,如果事情好得不真实,很可能就是假的。
My dad always says, 'A rule of thumb is to never skip breakfast.'
我爸爸总说:“**经验法则**就是绝不跳过早餐。”