اكتب أي كلمة!

"a million miles away" بـRussian

витать в облакахбыть совсем не здесь (мысленно)

التعريف

Когда кто-то выглядит задумчивым или не присутствует мысленно; как будто его мысли далеко отсюда.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Обычно используется неформально, чтобы описать, что человек не внимателен, не вникает в происходящее. Не используют по отношению к реальному расстоянию. Фразы: 'выглядел так, будто витает в облаках'.

أمثلة

You look a million miles away today.

Сегодня ты выглядишь так, будто **витаешь в облаках**.

Her mind was a million miles away during class.

На уроке ее мысли были **совсем не здесь**.

He stared out the window, a million miles away.

Он смотрел в окно, будучи **витающим в облаках**.

Sorry, what did you say? I was a million miles away.

Извини, что ты сказал? Я был(а) **совсем не здесь**.

Whenever she thinks about her hometown, she feels a million miles away from here.

Когда она думает о родном городе, чувствует себя **очень далеко отсюда**.

He was sitting at the table but seemed a million miles away.

Он сидел за столом, но казался **совсем не здесь**.