اكتب أي كلمة!

"a million miles away" بـJapanese

心ここにあらず上の空

التعريف

誰かがぼんやりしていて、心がここにない様子を表します。実際に遠くにいるのではなく、考えごとをしている時によく使います。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

主に「心ここにあらず」「上の空」として使い、現実の距離ではなく精神的・注意力の離れを指します。口語的な表現です。

أمثلة

You look a million miles away today.

今日は**心ここにあらず**のようだね。

Her mind was a million miles away during class.

授業中、彼女は**上の空**だった。

He stared out the window, a million miles away.

彼は窓の外を見つめて、**心ここにあらず**だった。

Sorry, what did you say? I was a million miles away.

ごめん、なんて言った?私、**上の空**だった。

Whenever she thinks about her hometown, she feels a million miles away from here.

故郷のことを考えると、ここから**心ここにあらず**の気分になる。

He was sitting at the table but seemed a million miles away.

彼はテーブルに座っていたが、**心ここにあらず**の様子だった。