"a million miles away" بـArabic
التعريف
تستخدم هذه العبارة لوصف شخص بعيد جدًا جسديًا أو، بشكل أكثر شيوعًا، شارد الذهن أو شارد الأفكار.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تُستخدم غالبًا بشكل مجازي وغير رسمي. تصف شخصًا يبدو شارد الذهن وليس لوصف مسافة حقيقية. لا تُستعمل للأبعاد القابلة للقياس.
أمثلة
You look a million miles away today.
تبدو اليوم **بعيدًا جدًا**.
Her mind was a million miles away during class.
كان ذهنها أثناء الحصة **شاردًا جدًا**.
He stared out the window, a million miles away.
كان يحدق من النافذة، **بعيدًا جدًا في أفكاره**.
Sorry, what did you say? I was a million miles away.
عذرًا، ماذا قلت؟ كنت **شاردًا جدًا**.
Whenever she thinks about her hometown, she feels a million miles away from here.
كلما فكرت في مدينتها، شعرت أنها **بعيدة جدًا** عن هذا المكان.
He was sitting at the table but seemed a million miles away.
كان جالسًا على الطاولة لكنه بدا **شارد الذهن جدًا**.