اكتب أي كلمة!

"a house divided against itself cannot stand" بـArabic

البيت المنقسم على نفسه لا يقوم

التعريف

هذا التعبير يعني أنه إذا كان أعضاء مجموعة أو فريق في صراع فيما بينهم، فسوف يفشل هذا الفريق في النهاية. غالبًا ما يُستخدم كتحذير من الانقسامات الداخلية.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

يستخدم هذا التعبير في الأوضاع الرسمية أو الجادة، في السياسة أو العائلات أو المؤسسات. لا يُقصد به المعنى الحرفي، بل يشمل أي مجموعة بها نزاعات داخلية. يستخدم غالباً كتحذير.

أمثلة

A house divided against itself cannot stand when family members constantly fight each other.

عندما يتشاجر أفراد الأسرة باستمرار، فإن **البيت المنقسم على نفسه لا يقوم**.

The teacher said, 'A house divided against itself cannot stand' about our sports team fighting.

قال المعلم: '**البيت المنقسم على نفسه لا يقوم**' عن شجار فريقنا الرياضي.

A house divided against itself cannot stand shows why peace in a group is important.

**البيت المنقسم على نفسه لا يقوم** يوضح لماذا السلام في المجموعة مهم.

Don't forget, a house divided against itself cannot stand—let's work together instead of arguing!

لا تنس، **البيت المنقسم على نفسه لا يقوم**—فلنعمل معًا بدل أن نتشاجر!

After months of bickering, the board realized a house divided against itself cannot stand and finally agreed on a plan.

بعد شهور من الخلافات، أدرك المجلس أن **البيت المنقسم على نفسه لا يقوم**، ووافقوا أخيرًا على خطة.

We can't move forward while we're split—remember, a house divided against itself cannot stand.

لا يمكننا التقدم ونحن منقسمون—تذكر، **البيت المنقسم على نفسه لا يقوم**.