"a hold on" بـChinese (Traditional)
凍結控制權
التعريف
“A hold on” 指對某事的臨時暫停或凍結,特別用於財務(如帳戶中暫時被凍結的資金),也可以指對某事的控制或影響。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
經常用於銀行(place a hold on funds),也指對事物的控制(has a hold on me)。在金融方面是指資金暫時無法使用,其他時候可形容情感或心理控制。不要與“hold on”(等一下)混淆。
أمثلة
The bank put a hold on my check.
銀行對我的支票設置了**凍結**。
There is a hold on your account until tomorrow.
你的帳戶上有**凍結**,直到明天。
She has a hold on the situation.
她對局勢有**控制權**。
The payment is delayed because there’s a hold on your funds.
付款延遲是因為你的資金被**凍結**了。
He has a hold on everyone in the office—no one dares question him.
他對辦公室裡的所有人都有**控制權**,沒有人敢質疑他。
Once the loan is paid, the bank will remove a hold on the property.
貸款還清後,銀行會解除房產上的**凍結**。