"a fate worse than death" بـJapanese
死よりもひどい運命
التعريف
死ぬよりも耐え難く、非常につらい状況や経験を指します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
本気で死を願う意味ではなく、冗談や皮肉で使うことが多いです。非常に不快な状況や恥ずかしい時によく使われます。フォーマルな場ではほとんど使われません。
أمثلة
For some people, public speaking is a fate worse than death.
人前で話すのは人によっては**死よりもひどい運命**です。
He said losing his phone was a fate worse than death.
彼は携帯電話をなくしたことを**死よりもひどい運命**だと言った。
Sitting through that long lecture felt like a fate worse than death.
あの長い講義を聞くことは**死よりもひどい運命**だと感じた。
If I had to eat broccoli every day, that would be a fate worse than death for me.
毎日ブロッコリーを食べなければならないなら、それは私にとって**死よりもひどい運命**です。
She joked that working weekends was a fate worse than death.
彼女は週末に働くのは**死よりもひどい運命**だと冗談を言った。
Honestly, missing the concert felt like a fate worse than death at the time.
正直、コンサートに行けなかったことがそのときは**死よりもひどい運命**に感じられた。