"a doggy bag" بـChinese (Traditional)
打包袋剩菜袋
التعريف
在餐廳用餐沒有喫完時,用來打包剩菜帶回家的袋子或盒子。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
"Doggy bag" 是美式英語裡的非正式說法;一般不是給狗喫,而是顧客帶剩餘飯菜回家。高級餐廳會說“打包”或“外帶盒”。這種說法在其他國家不常見。
أمثلة
Can I have a doggy bag for my leftovers, please?
請問可以給我一個**打包袋**裝剩菜嗎?
She put the pizza in a doggy bag to take home.
她把披薩裝進了**打包袋**帶回家。
He didn’t finish his meal, so he asked for a doggy bag.
他沒喫完飯,就要了**打包袋**。
Don’t be shy about asking for a doggy bag—lots of people do it.
別害羞問服務員要**打包袋**,很多人都會這麼做。
They offered a doggy bag before I even finished eating.
我還沒喫完,他們就主動提供了**打包袋**。
If there’s too much food, just ask for a doggy bag and take it for later.
如果食物太多,就直接要個**打包袋**,以後再喫。