"a cut above average" بـJapanese
平均より少し上普通より優れている
التعريف
何かや誰かが普通より少し良いことを表します。卓越しているわけではありませんが、平均より優れています。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
比較文でよく使われます。「a cut above average」はややフォーマルな言い回しです。誰かや何かが「普通より優れている」際に適しています。
أمثلة
Her chocolate cake is a cut above average.
彼女のチョコレートケーキは**平均より少し上**です。
This phone is a cut above average in terms of battery life.
この携帯電話のバッテリー持ちは**普通より優れている**。
His performance was a cut above average.
彼のパフォーマンスは**平均より少し上**だった。
The service at this restaurant is definitely a cut above average.
このレストランのサービスは確かに**普通より優れている**。
You can tell their gym is a cut above average just by looking at the equipment.
器具を見るだけで、そのジムが**平均より少し上**だと分かる。
This movie was a cut above average compared to what we've seen lately.
最近観たものと比べて、この映画は**平均より少し上**だった。