"a case of the blind leading the blind" بـKorean
التعريف
이 표현은 아무것도 모르는 사람들이 똑같이 모르는 사람들을 가르치거나 이끌려고 할 때를 나타냅니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
비공식적이고 비유적으로 사용됩니다. 실제로 시각장애인을 모욕하는 의미는 아닙니다.
أمثلة
It's a case of the blind leading the blind when untrained people teach each other.
훈련받지 않은 사람들이 서로 가르칠 때 이것이 바로 **장님이 장님을 이끄는 경우**입니다.
The new employees had no idea what to do; it was a case of the blind leading the blind.
신입 직원들은 무엇을 해야 할지 몰랐어요. 완전히 **장님이 장님을 이끄는 경우**였죠.
Trying to fix the computer without experience was a case of the blind leading the blind.
경험 없이 컴퓨터를 고치려고 했던 것은 **장님이 장님을 이끄는 경우**였어요.
The whole meeting was just a case of the blind leading the blind—no one had a clue what to do next.
회의 전체가 그야말로 **장님이 장님을 이끄는 경우**였어요. 아무도 다음에 뭘 해야 할지 몰랐죠.
Honestly, asking him for advice is a case of the blind leading the blind—he's just as lost as you are.
솔직히, 그에게 조언을 구하는 건 **장님이 장님을 이끄는 경우**야—그도 너만큼 몰라.
When nobody knows the rules, it quickly turns into a case of the blind leading the blind.
아무도 규칙을 모르면 금세 **장님이 장님을 이끄는 경우**가 돼요.