اكتب أي كلمة!

"a case of the blind leading the blind" بـHindi

अंधे के अंधे को रास्ता दिखाने का मामला

التعريف

यह अभिव्यक्ति उस स्थिति का वर्णन करती है जिसमें जिन्हें खुद कुछ पता नहीं है वे दूसरों को सिखाने की कोशिश करते हैं।

ملاحظات الاستخدام (Hindi)

मुख्यतः अनौपचारिक, जब कोई अयोग्य व्यक्ति सलाह या मार्गदर्शन देता है। यह मुहावरा है, शब्दशः न लें।

أمثلة

It's a case of the blind leading the blind when untrained people teach each other.

जब बिना प्रशिक्षित लोग एक-दूसरे को सिखाते हैं, तो यह **अंधे के अंधे को रास्ता दिखाने का मामला** है।

The new employees had no idea what to do; it was a case of the blind leading the blind.

नए कर्मचारियों को कोई जानकारी नहीं थी; यह **अंधे के अंधे को रास्ता दिखाने का मामला** था।

Trying to fix the computer without experience was a case of the blind leading the blind.

अनुभव के बिना कंप्यूटर ठीक करने की कोशिश करना **अंधे के अंधे को रास्ता दिखाने का मामला** था।

The whole meeting was just a case of the blind leading the blind—no one had a clue what to do next.

पूरी मीटिंग बस **अंधे के अंधे को रास्ता दिखाने का मामला** थी—किसी को पता नहीं था आगे क्या करें।

Honestly, asking him for advice is a case of the blind leading the blind—he's just as lost as you are.

ईमानदारी से कहें तो उससे सलाह लेना **अंधे के अंधे को रास्ता दिखाने का मामला** है—वह भी उतना ही उलझा हुआ है जितना आप।

When nobody knows the rules, it quickly turns into a case of the blind leading the blind.

जब किसी को नियम नहीं पता होते, तो वह जल्दी ही **अंधे के अंधे को रास्ता दिखाने का मामला** बन जाता है।