اكتب أي كلمة!

"a bit much" بـJapanese

ちょっとやりすぎ少し大げさ

التعريف

この表現は、何かがちょっと行き過ぎたり、極端すぎたりするときに使います。驚きや不満を表すときによく使われます。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

カジュアルな会話でよく使い、誰かの行動や出来事をやんわり批判したり、驚いたりするときに使います。文脈や言い方で冗談っぽくも、否定的にもなります。

أمثلة

The gift was expensive; it's a bit much for a birthday present.

プレゼントが高価だったね。誕生日プレゼントとしては**ちょっとやりすぎ**だよ。

I think yelling at him was a bit much.

彼に怒鳴るのは**ちょっとやりすぎ**だと思う。

Eating three desserts is a bit much for me.

デザートを三つ食べるのは私には**ちょっとやりすぎ**です。

Wow, that comment was a bit much, don't you think?

うわ、そのコメントは**ちょっとやりすぎ**じゃない?

Charging extra for napkins is a bit much if you ask me.

ナプキンに追加料金を取るのは**ちょっとやりすぎ**だと私は思う。

That outfit is awesome, but the hat is a bit much.

その服は素敵だけど、帽子は**ちょっとやりすぎ**。