كيف تنطق "tarred with the same brush"
expression
ˈtɑɹd/ /ˈwɪð/, /ˈwɪθ/, /wɪð/, /wɪθ/ /ˈðə/, /ðə/, /ði/ /ˈseɪm/ /ˈbɹəʃ
TARD with thuh SAME brush
tˈɑːd/ /wˈɪð/ /ðə, ði/ /sˈeɪm/ /bɹˈʌʃ
TAHD with thuh SAME brush
التعريف
If people are 'tarred with the same brush', they are unfairly judged to be the same as others, especially sharing a negative quality or blame.
نسخ IPA
الإنجليزية الأمريكية
ˈtɑɹd/ /ˈwɪð/, /ˈwɪθ/, /wɪð/, /wɪθ/ /ˈðə/, /ðə/, /ði/ /ˈseɪm/ /ˈbɹəʃ
الإنجليزية البريطانية
tˈɑːd/ /wˈɪð/ /ðə, ði/ /sˈeɪm/ /bɹˈʌʃ
نطق مبسط
أمريكي
TARD with thuh SAME brush
بريطاني
TAHD with thuh SAME brush
استمع في السياق
It's not fair for all students to be tarred with the same brush because of one person's mistake.
I don't want to be tarred with the same brush as my coworkers who were late.
People shouldn't be tarred with the same brush just because they work for the same company.
Just because a few players cheated, don't tar the whole team with the same brush.