كيف تنطق "better the devil you know than the devil you don't know"
expression
التعريف
This expression means that it's safer or wiser to deal with a difficult or unpleasant situation or person you already know than to risk something unknown, which could be even worse.
نسخ IPA
الإنجليزية الأمريكية
ˈbɛtɝ/ /ˈðə/, /ðə/, /ði/ /ˈdɛvəɫ/ /ˈju/ /ˈnoʊ/ /ˈðæn/, /ðən/ /ˈðə/, /ðə/, /ði/ /ˈdɛvəɫ/ /ˈju/ /ˈdoʊn/, /ˈdoʊnt/ /ˈnoʊ
الإنجليزية البريطانية
bˈɛtɐ/ /ðə, ði/ /dˈɛvəl/ /jˈuː/ /nˈəʊ/ /ðˈɐn/ /ðə, ði/ /dˈɛvəl/ /jˈuː/ /dəʊnt/ /nˈəʊ
نطق مبسط
أمريكي
BET-er thuh DEV-uhl yoo NOH than thuh DEV-uhl yoo DON'T noh
بريطاني
BET-uh thuh DEV-uhl yoo NOH than thuh DEV-uhl yoo DON'T noh
استمع في السياق
My old boss is tough, but better the devil you know than the devil you don't know.
She stayed at her job because better the devil you know than the devil you don't know.
When faced with two bad options, he remembered, 'better the devil you know than the devil you don't know.'
You may not love your apartment, but remember, better the devil you know than the devil you don't know.