Who's on the line Meaning in English
expression
HOOZ on thuh LINE
HOOZ on the LINE
التعريف
A telephone expression used to ask who is speaking on the call, especially when you pick up and don't know who called.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Informal and mainly used in phone conversations. Commonly asked when answering an unknown call or unclear voice. Alternatives include 'Who is this?' or 'Who am I speaking with?' Not appropriate in formal written contexts.
Spanish: ¿quién está en la línea? - ¿quién habla? (teléfono)Portuguese (BR): quem está na linha? - quem fala? (telefone)Portuguese (PT): quem está em linha? - quem fala? (telefone)Chinese (Simplified): 谁在电话线上?- 谁在打电话?Chinese (Traditional): 誰在線上?- 誰在打電話?Hindi: लाइन पर कौन है? - कौन बोल रहा है? (फ़ोन पर)Arabic: من على الخط؟ - من المتصل؟ (هاتف)Bengali: কে **ফোনে** আছেন? - কে লাইনে আছেন?Russian: Кто на линии? - Кто говорит?Japanese: どなたが電話に出ていますか? - どちら様ですか?Vietnamese: Ai ở đầu dây vậy? - Ai đang nghe máy vậy?Korean: 누구세요? - 누가 전화하셨나요?Turkish: Hatta kim var? - Kimle görüşüyorum?Urdu: کون لائن پر ہے؟ - کون بات کر رہا ہے؟Indonesian: Siapa di jalur? - Siapa yang bicara?
جمل نموذجية
Who's on the line? I can't tell who is speaking.
basic
When you answer the phone, you can say, 'Who's on the line?'
basic
Excuse me, may I ask who's on the line?
basic
Hold on a moment—can you tell me who's on the line before I transfer the call?
natural
Sorry, I think you have the wrong number. Who's on the line?
natural
The receptionist picked up and asked, 'Who's on the line please?'
natural