Weasel out of Meaning in English
expression
ˈwizəɫ/ /ˈaʊt/ /ˈəv
WEE-zuhl OWT uhv
wˈiːzəl/ /ˈaʊt/ /ˈɒv
WEE-zuhl OWT ov
التعريف
To avoid doing something you should do, often in a sneaky or dishonest way, especially to escape responsibility or a promise.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Informal and often disapproving. Usually describes escaping duties, promises, or obligations. Common in spoken English: 'weasel out of work/doing chores/a deal.' Not used for physical movement. Implies intentional avoidance.
Spanish: escabullirse de - zafarse dePortuguese (BR): escapar de - se safar dePortuguese (PT): fugir de - esquivar-se deChinese (Simplified): 逃避(责任或承诺) - 推卸Chinese (Traditional): 逃避(責任或承諾) - 推卸Hindi: बचना (जिम्मेदारी से) - टालनाArabic: التهرب من - الإفلات منBengali: এড়ানো (দায়িত্ব/কাজ) - ফাঁকি দেওয়া (দায়িত্ব থেকে)Russian: уклониться (от обязанностей) - увильнуть (от ответственности)Japanese: うまく逃れる - 責任を逃れるVietnamese: lẩn tránh (trách nhiệm/công việc)Korean: 교묘하게 피하다 - 빠져나가다 (책임/약속에서)Turkish: sıyrılmak (sorumluluktan) - kaçmak (görevden)Urdu: ذمہ داری سے بچنا - کام سے دامن بچاناIndonesian: mengelak (dari tanggung jawab) - menghindar (dari tugas)
جمل نموذجية
Don't try to weasel out of this deal.
basic
She managed to weasel out of going to the meeting.
basic
Stop trying to weasel out of your chores and just do them.
natural
He’s always looking for ways to weasel out of responsibility.
natural
If you try to weasel out of this, people will notice.
natural
He always tries to weasel out of doing his homework.
basic