Make a show of Meaning in English
expression
ˈmeɪk/ /ˈeɪ/, /ə/ /ˈʃoʊ/ /ˈəv
MAYK uh SHOW uhv
mˈeɪk/ /æɪ/ /ʃˈəʊ/ /ˈɒv
MAYK uh SHOW ov
التعريف
To act in an exaggerated way, especially to impress other people or draw attention to oneself.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Usually informal, sometimes disapproving. Commonly followed by 'doing something' ("make a show of helping"). Implies the actions are insincere or for appearances only, not genuine.
Spanish: hacer alarde de - aparentar (para impresionar)Portuguese (BR): fazer alarde de - fingir (para impressionar)Portuguese (PT): fazer alarde de - fingir (para impressionar)Chinese (Simplified): 故意炫耀 - 故作姿态Chinese (Traditional): 故意炫耀 - 故作姿態Hindi: दिखावा करनाArabic: يتظاهر بـ - يستعرضBengali: দেখানোর জন্য কিছু করা - লোক দেখানোভাবে কিছু করাRussian: делать вид - показушничатьJapanese: 大げさに見せる - 見せびらかすVietnamese: làm ra vẻ - làm màuKorean: 티를 내다 - 보여주기 식으로 하다Turkish: gösteriş yapmak - numara yapmakUrdu: دکھاوا کرنا - نمود و نمائش کرناIndonesian: làm ra vẻ - tỏ ra (giả vờ)
جمل نموذجية
He likes to make a show of his kindness.
basic
They make a show of working hard, but don’t really do much.
basic
Don’t make a show of your money.
basic
She always makes a show of helping, but just wants people to notice her.
natural
You don’t have to make a show of being angry—just talk to me.
natural
Every time he donates, he makes a show of it on social media.
natural