Kick up a storm Meaning in English
expression
ˈkɪk/ /ˈəp/ /ˈeɪ/, /ə/ /ˈstɔɹm
KIK-up-uh-STAWRM
kˈɪk/ /ˈʌp/ /æɪ/ /stˈɔːm
KIK-up-uh-STAWM
التعريف
To cause a lot of excitement, anger, or trouble, usually by reacting strongly or making a big fuss about something.
الاستخدام والفروق الدقيقة
This is an informal idiom, often used when someone reacts in an exaggerated way over an issue. Commonly used in negative or ironic contexts: 'don't kick up a storm'. Similar: 'make a scene', 'raise a fuss'. Not about actual weather.
Spanish: armar un escándalo - causar un alborotoPortuguese (BR): fazer o maior escândalo - causar uma confusãoPortuguese (PT): armar uma confusão - causar um tumultoChinese (Simplified): 大闹一场 - 引起轩然大波Chinese (Traditional): 大鬧一場 - 引起軒然大波Hindi: बहुत हंगामा करना - तूफान खड़ा करनाArabic: إثارة ضجة كبيرة - إثارة عاصفةBengali: একটি বড় ঝামেলা করা - হৈচৈ ফেলে দেওয়াRussian: поднять шум - устроить скандалJapanese: 大騒ぎする - 大混乱を引き起こすVietnamese: gây náo loạn - làm to chuyệnKorean: 난리를 피우다 - 소동을 벌이다Turkish: ortalığı karıştırmak - büyük olay çıkarmakUrdu: خوب ہنگامہ کھڑا کرنا - بہت شور مچاناIndonesian: membuat keributan besar - bikin heboh
جمل نموذجية
Don't kick up a storm over something so small.
basic
He kicked up a storm when they were late.
basic
She always kicks up a storm when things don't go her way.
basic
There's no need to kick up a storm just because plans changed.
natural
The manager really kicked up a storm when the report was late.
natural
If you keep complaining, you'll just kick up a storm for nothing.
natural