Hard as stone Meaning in English
expression
ˈhɑɹd/ /ˈæz/, /ˈɛz/ /ˈstoʊn
HARD-az-STOHN
hˈɑːd/ /ˈæs/ /stˈəʊn
HAHD-az-STOHN
التعريف
Describes something that is extremely hard or difficult to break, just like a stone. Can refer to physical objects or stubborn attitudes.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Used mainly for strong physical hardness or describing someone's personality as unyielding or unemotional. Commonly in comparisons ('like stone'). Not used for describing difficulty — use 'difficult' or 'tough' instead.
Spanish: duro como una piedraPortuguese (BR): duro como pedraPortuguese (PT): duro como pedraChinese (Simplified): 像石头一样硬Chinese (Traditional): 像石頭一樣硬Hindi: पत्थर जैसा सख्तArabic: صلب كالحجرBengali: পাথরের মতো শক্তRussian: твёрдый как каменьJapanese: 石のように硬いVietnamese: cứng như đáKorean: 돌처럼 단단한Turkish: taş kadar sertUrdu: پتھر کی طرح سختIndonesian: keras seperti batu
جمل نموذجية
This bread is hard as stone.
basic
The ground was hard as stone after the rain.
basic
His heart seemed hard as stone.
basic
I can't eat these cookies—they're hard as stone!
natural
No matter how much I begged, she stayed hard as stone.
natural
The old cheese in the fridge has become hard as stone.
natural