Give a buzz Meaning in English
expression
ˈɡɪv/ /ˈeɪ/, /ə/ /ˈbəz
GIV-uh-BUHZ
ɡˈɪv/ /æɪ/ /bˈʌz
GIV-uh-BUZ
التعريف
To call someone on the phone, usually in an informal and friendly way. It is often used to suggest a quick or casual phone call.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Informal expression; used mainly in British and American English. Typically means to make a brief phone call to someone. Often appears as "I'll give you a buzz" or "Give me a buzz when you're free." Not used for formal or written communication.
Spanish: llamar - pegar un telefonazoPortuguese (BR): dar um toque - ligarPortuguese (PT): dar um toque - ligarChinese (Simplified): 打个电话Chinese (Traditional): 打個電話Hindi: फोन करनाArabic: اتصلBengali: একটা ফোন করা - ফোন দেওয়াRussian: позвонитьJapanese: 電話する - ちょっと電話をかけるVietnamese: gọi điện - gọi một cú điện thoạiKorean: 전화하다 - 연락하다 (전화로)Turkish: telefon etmek - bir aramakUrdu: فون کرنا - کال کرناIndonesian: menghubungi - menelepon
جمل نموذجية
I'll give you a buzz after dinner.
basic
Can you give me a buzz when you get home?
basic
Just give me a buzz if you need help.
basic
Hey, I'll give you a buzz later to chat about the project.
natural
If you have any updates, just give me a buzz.
natural
I'm not sure about the address, so I'll give Mike a buzz to check.
natural